LinguaMedia

 
 
Etusivu
 
Tee oma kielikävely
Tee omia kuva-arvoituksia
 

  Osa 1 Osa 2  
Internet aarrearkkuna
Lingonetin käyttövalmiit oppimateriaalit ja aihiot

  Osa 1
  Osa 1
 
Lingonetin kotisivuille

 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 

 

 

 



Etälukio – Espanja


Voie Expresse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Lingorilla-yhteisö

 

 

 

 


Språknät - Tur och retur


Ari Hepo-aho: venäjän kieli

 

Internet aarrearkkuna – mistä löydän mielenkiintoista oppimateriaalia oppituntieni rikastamiseen

Kielen opetuksen pedagogiikka luokkahuoneessa sisältää kolme osapuolta: opettajan, oppijan ja kielen itsessään. Keskeisestä tässä kolmikannassa on, miten oppija voi omaksua vieraan kielen parhaimmalla mahdollisella tavalla. Näin ollen opettajan roolin ohella nousevat määräävinä tekijöinä esiin oppimisstrategiat, oppimateriaalit ja oppijan aktiviteetit niiden parissa. Tässä kohdassa peliin tulee mukaan myös Internet oppimateriaalin lähteenä ja tietokone lähteen välittävänä työkaluna. Monet kieltenopettajat ovat ilokseen huomanneet, että tietokoneen ja sähköisen oppimateriaalin hyödyntäminen on laajentanut heidän käsitystään siitä, miten oppija oppii vierasta kieltä ja mitä oppija tarvitsee, jotta hänen kielenopiskelunsa on menestynyttä ja motivoivaa.

Kun hyödyntää Internetiä kielen oppimisen tukena, on aluksi helppoa lähteä liikkeelle esim. oppikirjakustantajien tai Opetushallituksen tarjoamista verkkomateriaaleista. Osan niistä saa heti käyttöönsä, ilmaiseksi ja ilman sisäänkirjautumista, osaan taas hankitaan ensin maksullinen lisenssi, jonka jälkeen opiskelu voi lähteä liikkeelle.

Usein oppijan opiskelumotivaatio on kohdallaan, kun hän voi harjoitella käyttämäänsä kirjasarjaan liittyvää aineistoa verkossa. Näin hän voi valmistautua testeihin ja kokeisiin hyvin kohdennetusti ja tehokkaasti. Internetissä on kuitenkin runsaasti hyvin laadukasta, monipuolista ja innostavaa oppimateriaalia – maksutonta ja maksullista – joka ei ole oppikirjasidonnaista. Näihinkin opettajan kannattaa ehdottomasti perehtyä ja katsoa yli oppikirjan rajojen.

Monissa koulutustilaisuuksissa ja erilaisilla konferensseilla opettajat, jotka ovat aktiivisesti verkko-oppimateriaaleja ja oppimateriaalien tekotyökaluja hyödyntäneet, ovat iloksemme raportoineet, että saavuttavat OPSin vaatiman oppimäärän tai jopa ylittävät sen, vaikka valitsevat välillä oppikirjasta eivätkä käytä sitä ainoana oppimisen lähteenä. Oppijan opiskeluinnostus on korkealla, kun hänelle tarjotaan monipuolista ja kielellisesti monivivahteista oppimateriaalia, joka ei välttämättä jäsenny oppikirjan mukaan.

Seuraavassa on tarkoitus esitellä joitakin hyödyllisiä ja mielenkiintoisia sivustoja ja portaaleja, jotka ovat Internetissä kaikkien käytettävissä. Osa niistä ottaa sosiaalisen median tuomat mahdollisuudet huomioon, oppijat voivat esim. kommunikoida keskenään, tukea toistensa oppimista tai jakaa hyviä käytänteitä, vinkkejä ja linkkejä.


Linkkejä eri kielille

Kotimaisia oppimateriaaleja useille kielille

Etälukion materiaalit ovat heti käytettävissä osoitteessa:
http://www.oph.fi/etalukio/

Lukion OPSin mukaiset kurssit ja harjoitukset saa vaivattomasti käyttöön ilman sisäänkirjautumista.

Otavalla pääsee oppikirjojen ilmaisiin verkkoharjoituksiin Oppimateriaalit-etusivun kautta:
http://www.otava.fi/oppimateriaalit/fi_FI/

Vasemmalla laidalla on kolme nappia: Tehtäviä luokkien 1-6 oppilaille, Tehtäviä luokkien 7-9 oppilaille, Tehtäviä lukiolaisille.


Turun opetustoimen TOP-keskus tarjoaa laajan linkkivinkki-pankin ja opettajien omia tuotoksia kielenopetuksen tueksi:

http://www.tkukoulu.fi/

Tutustu varsinkin Linkkivinkkien, Kielten opetuksen TVT-ideoiden, Perunakellarin, Voie Expressin ja Setka-hankkeen tarjontaan.

WSOY tarjoaa oppikirjojensa tueksi Koulukanavan palvelut:
http://opit.wsoy.fi/opit7/LMS_mainindex.asp?NoCache=529352_7%2C529849E-02

Oppimateriaalit on jaettu kouluasteiden mukaan (peruskoulu 1-6, peruskoulu 7-9 ja lukio) ja niitä pääsee heti käyttämään. Koulukanava ei vaadi sisäänkirjautumista.

YLE:llä on laaja valikoima kielen opiskeluun suunnattuja materiaaleja ja Abitreenien harjoitusaineistot tarjolla verkossa:
http://oppiminen.yle.fi/kielet

Oikeasta laidasta voi valita 18 kielestä mieleisensä tai siirtyä Abitreeneihin. Vaikka harjoitukset on suunnattu ylioppilaskirjoituksiin valmistautuville, niistä on hyötyä kaikille, jotka kieliä opiskelevat.

Esimerkkejä yhteisöllisestä oppimisesta

Yhteisöllistä opiskelua edustaa Babbel.com-palvelu:
http://www.babbel.com/

Englantia, espanjaa, saksaa, ranskaa ja italiaa voi opiskella sosiaalisen median mahdollisuuksia hyödyntävällä portaalilla. Valmiita oppimateriaaleja ja muiden opiskelijoiden tukemaa tandem-oppimista on tarjolla. Joka aamu voi jättää vaikka vieraalla kielellä lyhyen kommentin taululle, johon toiset oppijat vastaavat tai ehdottavat muita ilmaisukeinoja. Äidinkieliset myös auttavat ja korjaavat tuotoksesi. Kirjautuminen on (ainakin tällä hetkellä) ilmaista.

Lingorilla on maailmanlaajuinen videoyhteisö kielenopiskeluun:
http://www.lingorilla.com/eng

Lingorilla-yhteisö tarjoaa videoituja aihioita ja video-chatiä natiivipuhujien kanssa. Yhteisössä opitaan yhdessä ja keskustellaan toisten oppijoiden kanssa sekä jaetaan keskenään oppimateriaaleja. Lisäksi yhteisöstä löytyy valmiita sanasto- ja rakenneharjoituksia lukuisiin kieliin. Voit perustaa myös oman ryhmän, jossa opiskellaan yhden kielen tiettyä aihepiiriä. Kirjautuminen on (ainakin tällä hetkellä) ilmaista.

Internetistä löytyy paljon opettajien ja oppijayhteisöjen laatimia linkkilistoja eri sivustoihin, joissa voi opiskella vieraita kieliä. Yksi tällainen, hyvin monipuolinen linkkikokoelma löytyy Kotkan PedaNetista, ylläpitäjänä toimii Anne Rongas. Alla olevia linkkejä klikkaamalla pääsee hänen laatimiin kielikohtaisiin linkkilistoihin. Tutustukaa näihin ja laittakaa LinguaMediaan kommentteja, jos olette havainneet jonkun näistä sivustoista hyväksi ja mielenkiintoiseksi. Ja muita sivustoja saa vapaasti ehdottaa ja lisätä LinguaMedian foorumiin sekä keskusteluihin. Myös Annelle saa ehdottaa runsain mitoin uusia sivustoja ja osallistua näin aktiivisesti linkkilistan sisältöön ja laajuuteen.

Englanti
http://www.peda.net/veraja/kotka/vinkkiverkko/tools/kielet/englanti

Espanja
http://www.peda.net/veraja/kotka/vinkkiverkko/tools/kielet/espanja

Ranska
http://www.peda.net/veraja/kotka/vinkkiverkko/tools/kielet/ranska

Ruotsi
http://www.peda.net/veraja/kotka/vinkkiverkko/tools/kielet/ruotsi

Saksa
http://www.peda.net/veraja/kotka/vinkkiverkko/tools/kielet/saksa

Suomi toisen kielenä
http://www.peda.net/veraja/kotka/vinkkiverkko/tools/kielet/s2

Venäjä
http://www.peda.net/veraja/kotka/vinkkiverkko/tools/kielet/venaja


Pedagogisia vinkkejä

Internet-materiaalin hyödyntämisen yhteydessä on yhtä keskeistä kuin perinteisen oppimateriaalin soveltamisessa, että opettaja on oppilaan tukena ja ohjaavana tahona luokkahuoneessa, sillä:

  • oppijat tarvitsevat tässäkin muodossa opastusta kielen opiskelussa, tietokone ja sähköisten tehtävien info- ja palautejärjestelmät eivät korvaa opettajan ohjausta
  • opettajan on strukturoitava ja ohjattava oppimista siten, että oppijalle tarjotaan sopivaa kieltä ja harjoitusmateriaalia – oppijalle ja opettajalle on hyvin turhauttavaa, jos materiaali on liian vaikeaa tai helppoa

Kun Internet-harjoituksia käytetään luokkahuoneessa tai tietokoneluokassa on tärkeää pohtia, miten materiaalia voi käyttää pari- tai ryhmätilanteessa tai miten itsenäisesti tietokoneen äärellä opittua voidaan purkaa pari-, ryhmä- tai luokkahuonetilanteessa.

Tietokoneella tapahtuva työskentelyyn motivoituu parhaiten, jos oppija tietää, että opittua tullaan hyödyntämään myös muussa yhteydessä tietokoneruudun sammuttua. Opittujen asioiden integroiminen viestintätilanteisiin edistää keskittymistä ja oppimista koneen äärellä aivan omalla tavalla. Pienten suullisten ja kirjallisten muistioiden ja esitysten laatiminen sekä niiden esittäminen ryhmälle tai parille on hyvin tehokasta. Sähköistä oppimateriaalia voi käyttää esim. lähdemateriaalina, josta kerätään tietoa, sanastoa, rakenteita yms ja joista raportoidaan myöhemmin suullisesti ja kirjallisesti opettajalle ja muille opiskeluryhmän jäsenille.

Mutta jo itse koneella oppija voi työskennellä parin kanssa. Esimerkiksi kuuntelutehtäviä voi toteuttaa sanelemalla. Yksi opiskelija kuuntelee kuulokkeet korvilla ja toinen työskentelee hiirellä ja näppäimistöllä perustuen kuuntelevan opiskelijan suullisiin ohjeisiin. Ohjeistuksessa kannattaa käyttää kohdekieltä, mutta myös äidinkielellä välitetty viesti voi olla hyvin tehokasta kielen oppimista silmällä pitäen.